Política de Vendas e Garantia

Política de Vendas e Garantia Trovan, Ltd.

  1. Aplicabilidade dos Termos e Condições Gerais da TROVAN

    1. As cotações, entregas e serviços da TROVAN são fornecidos sujeitos a estes Termos e Condições Gerais de Negócios (doravante denominados “Termos e Condições Gerais”). Ao fazer um pedido à Trovan, Ltd. (doravante denominada “TROVAN”), o Comprador aceita os Termos e Condições Gerais. na íntegra. Os desvios dos Termos e Condições são vinculativos para a TROVAN apenas no caso de serem expressamente reconhecidos por escrito pela TROVAN.

    2. Termos e condições do Comprador que se desviem do próprio TROVAN são expressamente excluídos. Essa exclusão se aplica mais particularmente em situações em que um pedido é feito pelo Comprador com referência aos termos e condições estipulados pelo Comprador.

    3. Os Termos e Condições Gerais são a base para todas as transações comerciais futuras entre a TROVAN e o Comprador.

  2. Âmbito de entrega e serviços prestados

    1. Os acordos verbais são válidos somente se aceitos por escrito pela TROVAN.

    2. A TROVAN reserva todos os títulos e direitos autorais de ilustrações, desenhos, cálculos e outros documentos. Isso também se aplica a documentos escritos que são descritos como “confidenciais”. Antes de passar esse material para terceiros, o Comprador deve obter o consentimento expresso por escrito da TROVAN.

    3. Caso o Comprador solicite produtos personalizados de transponder (itens não estocáveis) feitos sob encomenda, de acordo com as especificações do Comprador, entregas curtas ou entregas em excesso de até 10 por cento da quantidade solicitada são consideradas em conformidade com o Contrato, conforme definido em 4.1 abaixo. No caso de entrega a descoberto, a TROVAN reembolsará o pagamento em excesso e, no caso de entrega em excesso, o Comprador concorda em pagar pelo valor excedente à taxa por peça contratada.

    4. No caso de a TROVAN concordar por escrito em cancelar o pedido do Comprador, a TROVAN terá o direito de avaliar, a seu critério, uma taxa mínima de 20% do valor do pedido, mais IVA, se aplicável.

    5. A TROVAN tem o direito de empregar subsidiárias e terceiros como subcontratados no cumprimento de suas obrigações sob este Contrato.

  3. Obrigação do Comprador de Cooperar

    1. Mediante solicitação da TROVAN, o Comprador confirmará a exatidão e a integridade da documentação e das informações fornecidas pela Compradora.

    2. O Comprador fornecerá à TROVAN as informações e documentação necessárias para o desempenho de suas funções. O Comprador avisará a TROVAN prontamente e sem avisar sobre quaisquer circunstâncias que possam afetar a capacidade da TROVAN de fornecer entrega efetiva e / ou desempenho de suas obrigações.

  4. Cotações, ofertas e preços

    1. Nossas cotações não são vinculantes e estão sujeitas a confirmação, em outras palavras, um contrato (doravante “Contrato”) só é efetivado se a TROVAN confirmar a ordem do Comprador por escrito.

    2. Salvo disposição em contrário, uma oferta ou cotação por escrito é válida por 21 dias a partir da data de emissão.

    3. Os preços são cotados na fábrica, no depósito ou instalação designada na oferta, excluindo embalagem e manuseio, custos de frete, seguro de transporte, impostos e taxas, taxas ou licenças (incluindo, mas não se limitando a Certificados de Origem e Certificados de Exportação).

    4. A TROVAN deverá, a seu critério, faturar separadamente qualquer embalagem e manuseio, custos de frete, seguro de transporte, impostos e taxas, taxas ou licenças (incluindo, mas não se limitando a Certificados de Origem e Certificados de Exportação) incorridos para entregas divididas a pedido do cliente.

  5. Título

    1. As mercadorias entregues pela TROVAN permanecem como propriedade da TROVAN até que todos os recebíveis decorrentes do Contrato, bem como de quaisquer Contratos simultâneos ou futuros entre o Comprador e a TROVAN, tenham sido pagos integralmente.

    2. Os bens aos quais o título de reserva da TROVAN ou uma parte do mesmo (os "Bens de Título Reservados") só podem ser vendidos, processados ​​ou combinados com itens de origem diferente no decorrer de operações comerciais normais. A revenda do Bens de Título Reservados pelo Comprador só é permitida na condição de que os recebíveis do Comprador decorrentes da transação de venda passem para a TROVAN. A validade do Contrato e as obrigações do Comprador em relação à TROVAN não são afetadas por tal venda.

    3. Se os Bens de Título Reservados forem inextricavelmente misturados ou combinados com bens pertencentes a outros, a TROVAN adquire uma parte proporcional do título no novo bem no momento em que ocorrer a mistura. O Comprador deve preservar, desta forma, a exclusividade ou copropriedade da TROVAN nas mercadorias.

    4. No caso de quebra de contrato pelo Comprador, em particular a inadimplência, a TROVAN tem o direito de recuperar os Bens de Titulo Reservados após o envio de um lembrete e o Comprador é obrigado a entregá-los. A apreensão de mercadorias pela TROVAN constitui a sua rescisão do contrato. A TROVAN tem o direito de vender os produtos após recuperá-los. O produto da venda deve ser aplicado para liquidar as obrigações do Comprador após a dedução de custos razoáveis ​​de venda. Se quaisquer responsabilidades permanecerem após a recuperação e venda da mercadoria pela TROVAN, o Comprador continuará a ser responsável pelo pagamento da mesma.

    5. O Comprador tem o direito de processar e revender os Bens de Titulo Reservados no devido curso dos negócios. As contas a receber decorrentes de revenda, reclamações de seguro, delito, etc., relativas aos Bens de Titulo Reservados, são atribuídas integralmente à TROVAN como garantia.

    6. O comprador é revogavelmente autorizado pela TROVAN a recolher as contas a receber atribuídas à TROVAN em seu próprio nome para a conta da TROVAN. As contas a receber não podem ser cedidas ou prometidas pelo Comprador. A autorização para cobrar os recebíveis pode ser revogada pela TROVAN somente se o Comprador não cumprir devidamente com suas obrigações de pagamento ou se a TROVAN tomar conhecimento de circunstâncias que possam colocar em risco os direitos da TROVAN sob este Contrato. A autoridade de cobrança do Comprador é extinta se o Comprador deixar de efetuar pagamentos, é ordenada por um tribunal a divulgar sua posição de ativo, uma petição é feita para a abertura do processo de insolvência ou o Comprador busca uma solução judicial extra para esse fim.

    7. A pedido da TROVAN, o Comprador deverá notificar seus devedores da cessão dos recebíveis em questão e notificar a TROVAN da identidade do devedor, informações de contato e os valores devidos por eles e entregar à TROVAN quaisquer documentos exigidos para reivindicar os recebíveis atribuídos.

    8. No caso de anexação dos Produtos de Título Reservados, ou outras intervenções de terceiros, o Comprador deverá notificar tais terceiros do título da TROVAN e notificar a TROVAN por escrito sem demora, para que a TROVAN possa entrar com uma ação nos termos do § 771 do Código de Processo Civil (ZPO). ). Se o terceiro não estiver em condições de reembolsar os custos legais incorridos por uma ação nos termos do § 771 do ZPO, o Comprador será responsável pela perda sofrida pela TROVAN. No caso de quebra do contrato pelo Comprador ou no caso de a TROVAN tomar conhecimento de outras circunstâncias que possam colocar em risco os direitos da TROVAN, a TROVAN tem o direito de recuperar os itens vendidos. A recuperação dos bens vendidos pela TROVAN constitui uma retirada do contrato.

    9. Se a TROVAN aceitar as mercadorias devolvidas, com o frete de retorno pago pelo Comprador, enquanto libera o Comprador de seu dever de aceitação, a TROVAN pode exigir que o Comprador pague 25% do valor da fatura como danos por não cumprimento. O Comprador tem o direito de provar que os danos sofridos foram menores.

    10. O título dos Bens de Titulo Reservados e os recebíveis cedidos associados passam para o Comprador mediante pagamento integral de todos os recebíveis devidos TROVAN decorrentes das relações comerciais.

  6. Forma de pagamento

    1. O pagamento deve ser feito na conta da Trovan sem deduções dentro dos termos de pagamento acordados ou, se não houver outro acordo, imediatamente sem deduções. A data de recebimento de fundos na conta da Trovan será considerada a data de pagamento efetiva.

    2. O pagamento deve ser feito na moeda indicada na confirmação / fatura do pedido e na conta indicada na confirmação do pedido / fatura.

    3. Em caso de atraso no pagamento, a TROVAN tem direito ao pagamento de juros pelo Comprador a uma taxa de 8 p.c. acima da taxa básica de juros do Banco Central Europeu. No caso de a TROVAN ser capaz de demonstrar maiores danos como resultado do atraso no pagamento da Compradora, a TROVAN terá direito a uma compensação pela mesma, e terá o direito de buscar recursos legais.

  7. Pedidos de coberturas, distribuição de mercadorias e entregas parciais

    1. No caso em que o Comprador fizer um pedido programado, a quantidade total pedida é considerada como tendo sido chamada um mês após a expiração do período acordado no qual as chamadas foram realizadas; na ausência de tal acordo, doze meses após a conclusão do Contrato.

    2. Se o Comprador não realizar o rateio das mercadorias que lhe couberem no prazo de um mês após o término do prazo permitido para o referido rateio ou, na ausência de tal contrato, no prazo de um mês após o nosso pedido de rateio, o mais tardar , A TROVAN pode distribuir e entregar as mercadorias a seu critério.

  8. Remessa

    1. A embalagem do produto é uma embalagem descartável que não pode ser devolvida para a TROVAN. Tipos especiais de embalagens devem ser faturados separadamente.

    2. O método de envio da TROVAN fica a seu critério, a menos que o Comprador estipule por escrito um método de envio da escolha do Comprador antes da confirmação do pedido.

  9. Risco

    1. A menos que seja especificado de outra forma pela TROVAN, o risco passa para o Comprador assim que as mercadorias forem entregues à pessoa que estiver embarcando ou quando tiver saído do depósito para fins de embarque.

    2. No caso de a entrega ser atrasada devido a circunstâncias sob o controle do Comprador, o risco passa para o Comprador assim que a notificação por escrito é feita ao Comprador de que as mercadorias estão prontas para entrega.

  10. Tempo de entrega

    1. Para ser vinculativa, a data de entrega deve ser confirmada como tal pela TROVAN por escrito.

    2. A entrega atempada está sujeita a que o Comprador forneça toda a documentação, permissões, liberações e esclarecimentos necessários, bem como a aprovação de planos e esquemas, bem como a conformidade do Comprador com os termos de pagamento acordados. Caso o Comprador não cumpra esses pré-requisitos em tempo hábil, o período de entrega será correspondentemente atrasado ou, na opção da TROVAN, renegociado. A TROVAN tem direito ao pagamento de danos resultantes de quaisquer atrasos na parte do Comprador.

    3. A TROVAN será considerada em conformidade com a data de entrega quando os produtos acabados estiverem disponíveis para retirada nas instalações de remessa ou armazém da TROVAN, ou tiverem sido apanhados pela empresa de transporte de cargas ou agência de encaminhamento.

    4. Se a entrega for atrasada por circunstâncias além do controle da TROVAN (“Força Maior”), incluindo, mas não limitado a incêndio, inundação, guerra, intervenção de autoridades governamentais, ação industrial, dificuldades na aquisição de materiais, problemas na cadeia de suprimentos ou similares, As obrigações contratuais da TROVAN são suspensas pela duração e alcance da perturbação. Se a TROVAN não for capaz de executar conforme o Contrato devido a um impacto de Força Maior que durar mais de quatro semanas, subsequentemente, com aviso razoável, o Comprador ou a TROVAN podem, a seu critério, retirar-se da parte do Contrato que é Ainda não foi completo. O Comprador não terá direito a nenhum dano compensatório.

    5. Se a TROVAN não cumprir as datas de entrega confirmadas, vinculadas ou não cumprir com suas obrigações contratuais, exceto conforme especificado em 10.4 acima, o Comprador terá direito a uma compensação padrão igual a 0,5% para cada semana completa de inadimplência, até um máximo de 5% do valor total da fatura dos suprimentos e serviços afetados por padrão. Todas as reivindicações adicionais são excluídas, a menos que o padrão seja devido, pelo menos, a negligência grave.

    6. No caso de o Comprador concordar em aceitar entregas parciais, a TROVAN tem o direito de fazer entregas parciais e faturar cada uma delas separadamente, e o Comprador deve aceitar entregas parciais.

    7. Se o Comprador não cumpriu suas obrigações para com a TROVAN ou está inadimplente com relação à sua obrigação de receber o produto, a TROVAN tem o direito de reivindicar indenização por danos sofridos, incluindo quaisquer custos incorridos como resultado.

    8. A TROVAN não é obrigada a fazer entregas desde que a Compradora tenha quaisquer obrigações não cumpridas para com a TROVAN, e a TROVAN tem o direito de solicitar e receber valores mobiliários adicionais pelo pagamento devido. No caso das mercadorias já terem sido consignadas ao remetente, a TROVAN tem o direito de recuperar as referidas mercadorias até que a TROVAN tenha recebido os títulos correspondentes.

    9. Caso o Comprador não possa ou não aceite a entrega das mercadorias, ou a entrega seja retida devido à falta de pagamento do comprador, a TROVAN poderá colocar a mercadoria no armazenamento, com o risco e o custo a ser suportado pelo Comprador. A partir da data em que o produto é colocado em estoque, a TROVAN pode cobrar uma taxa de armazenamento de 0,5% do valor da fatura para cada mês ou cada parte de um mês que as mercadorias permanecem armazenadas, exceto se os custos incorridos pela TROVAN forem menores. será cobrado um valor correspondentemente mais baixo.

  11. Fabricação e Garantia

    1.  O comprador deve inspecionar as mercadorias recebidas para detectar deficiências óbvias sem demora, incluindo, entre outras, deficiências em quantidade ou dano e informar a transportadora por escrito o mais tardar 5 dias após o recebimento do produto, em preenchendo os formulários de solicitação exigidos pela empresa de transporte para validar a solicitação. O comprador manterá o material e a embalagem danificados, caso a empresa de entrega ou a companhia de seguros deseje realizar uma inspeção.

    2. O comprador enviará os formulários de solicitação à TROVAN o mais tardar uma semana depois. Para se qualificar, a reivindicação deve ser enviada dentro do prazo estabelecido. No caso de outras deficiências, o Comprador é obrigado a relatá-las por escrito imediatamente após a descoberta, mas dentro do período de garantia estipulado em 11.4. O Comprador é o único responsável por documentar a deficiência e por atender aos pré-requisitos para registrar uma reclamação em tempo hábil.

    3. A TROVAN garante que possui os meios e a capacidade de fornecer o Produto de acordo com os termos deste Contrato e que o Produto é de qualidade comercializável e adequado para distribuição, instalação e uso comum da maneira pretendida e que funcionará de acordo com suas descrições. e orçamento.

    4. A TROVAN garante cada Produto, conforme definido na cláusula 11.5 abaixo, contra defeitos de materiais e mão-de-obra em condições normais de uso e serviço, de acordo com as especificações do produto. O período de garantia se estende por um período de 12 (doze) meses a partir da data de envio ao comprador original.

    5. Os produtos são definidos da seguinte forma

      1. Transponders TROVAN adquiridos através da TROVAN;

      2. Leitores TROVAN adquiridos através da TROVAN;

      3. Equipamento acessório para leitores TROVAN e transponders TROVAN adquiridos através da TROVAN.

    6. A TROVAN estende esta garantia expressa ao comprador original e não é atribuível ou transferível a terceiros. Esta é a garantia completa e exclusiva para produtos fabricados pela TROVAN e não pode ser estendida sem o consentimento expresso por escrito da TROVAN.

    7. A TROVAN irá, a seu critério, reparar, trocar ou substituir o Produto durante o período de garantia sem nenhum custo, desde que seja devolvido de acordo com os termos desta garantia. As peças substituídas são garantidas pelo saldo do período de garantia original aplicável. No caso de nenhum defeito ser encontrado durante a avaliação, será cobrada uma taxa mínima de € 40 para trabalho e materiais gastos. Para Produtos não cobertos pela garantia (devido a idade, uso incorreto e / ou danos), será emitida uma cotação para reparos e nenhum trabalho será realizado até que um pedido de compra válido seja recebido. A taxa para reparos é de € 40 por hora, mais materiais. O produto deixado por mais de 30 dias sem autorização de reparo e ordem de compra será devolvido com cobranças de avaliação e custos de envio aplicados.

    8. A TROVAN não é responsável pela operação ou desempenho de

      1. produtos de valor agregado nos quais o Produto é incorporado;

      2. qualquer equipamento auxiliar não fornecido pela TROVAN que seja anexado ou usado em conexão com o Produto. A TROVAN não garante a instalação, manutenção ou serviço do Produto.

    9. A TROVAN não é responsável por produtos TROVAN adquiridos pelo Cliente de fornecedores no exterior. O cliente é obrigado a fornecer prova de compra a pedido da TROVAN.

    10. Peças defeituosas serão reparadas ou substituídas. A garantia cobre os transponders TROVAN usados ​​da maneira pretendida.

    11. As garantias anteriores não serão aplicáveis ​​se a substituição for necessária devido a acidentes, negligência, abuso, uso indevido, adulteração, danos intencionais ou outros atos ou omissões.

    12. TROVAN não é responsável por  

      1. sua falha em fornecer serviço ou peças devido a circunstâncias além de seu controle devido a Força Maior;

      2. defeitos ou danos resultantes do uso do produto de outra forma que não a normal e costumeira;

      3. defeitos ou danos por uso indevido, acidente ou negligência;

      4. defeitos de testes, operação, manutenção, instalação, alteração, modificação ou ajuste indevidos;

      5. defeitos ou danos causados ​​por raios ou outras descargas elétricas;

      6. produto que tenha sido desmontado ou reparado por qualquer entidade que não seja um centro de serviço autorizado da TROVAN;

      7. modificação, adulteração ou abuso do produto;

      8. custos de frete para reparar o depósito.

    13. O período de garantia para os produtos fornecidos pela Trovan será de um ano a partir da data de envio para o comprador original.

    14. Esta garantia define toda a responsabilidade da TROVAN em relação ao Produto. A reparação, substituição ou reembolso do preço de compra, a critério da TROVAN, é o remédio exclusivo. Esta garantia é dada no lugar de todas as outras garantias expressas. Todas as outras garantias expressas ou implícitas, incluindo, sem limitação, garantias implícitas de comercialização e adequação a uma finalidade específica, são especificamente excluídas. Em nenhum caso a TROVAN será responsável por danos que excedam o preço de compra do produto, por qualquer perda de uso, perda de tempo, inconveniência, perda comercial, perda de lucros ou economias ou outros danos incidentais, especiais ou consequenciais decorrentes do produto. instalação, uso ou incapacidade de usar o produto, na medida em que tal possa ser renunciado por lei.

  12. Responsabilidade

    1. Salvo disposição em contrário neste contrato:

      1. todos os termos, condições, garantias, compromissos, induções ou representações, sejam expressas, implícitas, estatutárias ou de qualquer outra forma relacionadas ao Produto ou a este Contrato, estão excluídas; e

      2. em nenhum caso a TROVAN será responsável por quaisquer danos especiais, incidentais, indiretos ou inconseqüentes, incluindo danos por perda de lucros de negócios, interrupção de negócios e perda de informações que possam ser sofridas ou incorridas ou que possam surgir direta ou indiretamente em relação ao Produto.

    2. Sujeito à cláusula 11, a TROVAN não oferece garantias ou condições expressas ou implícitas, incluindo, sem limitação, garantias de comerciabilidade ou adequação a uma finalidade específica com relação ao Produto, e nenhuma informação oral ou escrita ou conselho dado pela TROVAN aos seus funcionários, agentes ou funcionários. criar uma garantia ou de qualquer maneira aumentar o escopo de qualquer garantia dada sob a cláusula 11.

    3. Nada neste Contrato é intencional ou deve ser interpretado como excluindo ou modificando quaisquer direitos estatutários, garantias ou condições que sejam aplicáveis ​​a este Contrato em virtude de qualquer negociação justa ou nacional, ou práticas comerciais ou outra legislação do consumidor, a menos que permitido por essa legislação, entretanto , A responsabilidade da TROVAN por qualquer violação de garantia ou condição será e está limitada a:

      1. a substituição e fornecimento de qualquer parte do Produto;

        ou

      2. a correção de qualquer defeito em qualquer parte do Produto, conforme TROVAN, a seu exclusivo critério, pode ser necessária.

    4. Em relação a entregas e serviços prestados a compradores do exterior, é expressamente acordado que todos os custos de processo judicial e ação por nós devido a inadimplência de pagamento, tanto judicial como extrajudicial, serão assumidos pelo comprador.

  13. Divisibilidade

    Caso qualquer disposição deste Contrato seja declarada inválida ou inexequível ou caso o Contrato contenha omissão, as disposições restantes permanecerão válidas.No lugar de uma disposição inválida, presume-se que uma disposição válida seja acordada pelas partes, que é economicamente mais próxima da que está sendo substituída;o mesmo se aplica no caso de uma omissão.

  14. Sem renúncia

    A falha de qualquer uma das partes em aplicar a qualquer momento as disposições deste documento não deve ser interpretada como renúncia de tal disposição ou renúncia do direito em seguida para fazer valer cada uma das provisões aqui contidas.​​​​​​​

  15. Lei Aplicável e Jurisdição​​​​​​​

    Este contrato feito em inglês será controlado e interpretado de acordo com as leis da Alemanha.O local de jurisdição será Duesseldorf, na Alemanha.Esta tradução para o português é fornecida apenas por conveniência e não tem força vinculativa.O contrato original em inglês está aqui.